Automatische Übersetzungen mit AiTranslate
Mit AiTranslate legen Autor:innen für jeden bestehenden Inhalt fest, in welchen Sprachen er genutzt werden kann. Geeignete Sprachmodelle übernehmen die Übersetzungen automatisch – ohne dass jemand parallele Versionen pflegen muss. Lernende wählen anschließend die Sprache, in der sie den Inhalt nutzen möchten.
AiTranslate ist eine organisationsweite Funktion, die von MILES freigeschaltet werden muss. Wenn Sie die Funktion für Ihre Organisation nutzen möchten, kontaktieren Sie uns.
Was wird übersetzt
Abschnitt betitelt „Was wird übersetzt“Alle von Autor:innen verfassten Texte in Ihren Inhalten werden automatisch übersetzt:
- Titel und Beschreibungen von Kursen, Inhaltseinheiten, Lernphasen, Übungen und Lernziele
- Aufgabenstellungen, Antwortoptionen und Hinweise in Übungen
- Inhaltsblöcke in Lernphasen
- Alt-Texte von Bildern
Nicht übersetzt werden:
- Texte, die Teil von Bildern sind
- Audios oder eingebettete Videos
Übersetzungen aktivieren
Abschnitt betitelt „Übersetzungen aktivieren“Sie legen pro Inhalt fest, in welchen Sprachen er genutzt werden kann. Die Funktion finden Sie in der Bearbeitungsansicht eines Kurses im Tab “Übersetzungen”. Dort können sie die gewünschten Übersetzungen mit einem Klick aktivieren. Den Rest übernimmt AiTranslate:
- Schnell erstellt: Innerhalb weniger Minuten sind die Übersetzungen live und für Lernende einsatzbereit.
- Automatisch aktuell: Ändert sich der Originaltext, wird die Übersetzung mitgezogen. Lernende sehen immer eine Fassung, die zum aktuellen Original passt.
- Mehrsprachige Reichweite: Erreichen Sie Lernende in ihrer bevorzugten Sprache – mit Inhalten, die Sie nur einmal in Ihrer Originalsprache verfassen.
- Kein Wartungsaufwand: Inhalte entstehen einmal in der Originalsprache – AiTranslate kümmert sich um sämtliche Sprachversionen.
Sprache wechseln
Abschnitt betitelt „Sprache wechseln“Lernende können die Inhaltssprache auf jeder Ebene eines Kurses umstellen: am Kurs selbst, an einer Inhaltseinheit, einer Lernphase oder einer einzelnen Übung. Die Auswahl gilt immer für den gesamten übergeordneten Kurs – wird die Sprache an einer Übung gewechselt, wechselt der gesamte Kurs darum mit.
Lernende können zwischen allen Sprachen wählen, für die der Autor eine Übersetzung aktiviert hat. Ein Wechsel zurück zum Original (oder zu einer anderen verfügbaren Übersetzung) ist jederzeit möglich.
Wenn sinnvoll, schlägt MILES Lernenden automatisch eine passende Übersetzung vor – etwa, wenn ihre Oberflächensprache nicht zur Originalsprache des Inhalts passt.
Assessments
Abschnitt betitelt „Assessments“AiTranslate funktioniert auch innerhalb von Assessments. Das gesamte Assessment lässt sich in jede Sprache umstellen, in die alle enthaltenen Kurse übersetzt wurden. Beim Zusammenstellen eines Assessments sollten Autor:innen bzw. Manager:innen daher darauf achten, dass die gewünschten Zielsprachen über alle Kurse hinweg abgedeckt sind.
Dazu muss zuerst die Assessment-Option “Teilnehmern erlauben, ihre bevorzugte Sprache auszuwählen” aktiviert werden. Danach können Manager:innen die verfügbaren Sprachen im Übersetzungen-Tab des Assessments einsehen und bei Bedarf erweitern.
In der Assessment-Auswertung wird die Sprache angezeigt, in der die Lernenden eine Frage beantwortet haben. So können Sie die Ergebnisse auch in mehrsprachigen Kursen problemlos interpretieren.
Unterstützte Sprachen
Abschnitt betitelt „Unterstützte Sprachen“AiTranslate unterstützt denselben Sprachsatz wie die Oberfläche der Lernplattform. Fehlt eine benötigte Sprache, melden Sie sich bei uns – sobald eine Sprache hinzugefügt wird, steht sie sowohl in der Oberfläche als auch in AiTranslate zur Verfügung.
Daten und Datenschutz
Abschnitt betitelt „Daten und Datenschutz“Wir setzen ausschließlich KI-Modelle etablierter Anbieter ein. Ihre Inhalte gehören Ihnen und werden nicht zum Training fremder Modelle verwendet. Wie wir KI einsetzen.